Responsive image

திருவாய்மொழி

திருவாய்மொழி.201

பாசுர எண்: 2991

பாசுரம்
எம்மாவீட்டுத் திறமும்செப்பம், நின்
செம்மாபாதபற்புத் தலைசேர்த்தொல்லை,
கைம்மாதுன்பம் கடிந்தபிரானே,
அம்மாவடியென் வேண்டுவதீதே. 2.9.1

Summary

My Lord, you ended Gajendra’s woes! I seek no heaven for myself.  Grant me your lotus-red feet to wear on my head, Quick!

திருவாய்மொழி.202

பாசுர எண்: 2992

பாசுரம்
இதேயானுன்னைக் கொள்வதெஞ்ஞான்றும், என்
மைதோய்சோதி மணிவண்ணவெந்தாய்,
எய்தாநின்கழல் யானெய்த, ஞானக்
கைதா காலக்கழிவுசெய்யேலே. 2.9.2

Summary

O My dark effulgent Lord, here is a” ask of all times, -grant me the hands of knowledge, that I may grasp your precious lotus feet.

திருவாய்மொழி.203

பாசுர எண்: 2993

பாசுரம்
செய்யேல்தீவினையென் றருள்செய்யும், என்
கையார்ச்சக்கரக் கண்ணபிரானே,
ஐயார்க்கண்டமடைக்கிலும் நின்கழல்
எய்யாதேத்த, அருள்செய்யெனக்கே. 2.9.3

Summary

O Krishna, Lord wielding the discus, guarding me against evil deeds!  Grant that I may praise your feet forever, even when phlegm chokes my lungs.

திருவாய்மொழி.204

பாசுர எண்: 2994

பாசுரம்
எனக்கேயாட்செய் யெக்காலத்துமென்று, என்
மனக்கேவந் திடைவீடின்றிமன்னி,
தனக்கேயாக வெனைக்கொள்ளுமீதே,
எனக்கேகண்ணனை யான்கொள்சிறப்பே. 2.9.4

Summary

My Lord resides in my heart forever saying, “Serve me alone of all times”.  He has taken me as his own.   This si indeed a blessing for us.

திருவாய்மொழி.205

பாசுர எண்: 2995

பாசுரம்
சிறப்பில்வீடு சுவர்க்கம்நரகம்,
இறப்பிலெய்துகவெய்தற்க, யானும்
பிறப்பில் பல்பிறவிப்பெருமானை,
மறப்பொன்றின்றி யென்றும்மகிழ்வேனே. 2.9.5

Summary

Whether or not I find liberation, whether I go to heaven or to hell on dying, I will joyously remember my birthless.  Lord who came in his many forms on Earth.

திருவாய்மொழி.206

பாசுர எண்: 2996

பாசுரம்
மகிழ்கொள்தெய்வ முலோகம் அலோகம்,
மகிழ்கொள்சோதி மலர்ந்தவம்மானே,
மகிழ்கொள்சிந்தை சொல்செய்கைகொண்டு, என்றும்
மகிழ்வுற்றுன்னை வணங்கவாராயே. 2.9.6

Summary

O Lord, blossom of radiant joy pervading celestials, mortals and things! Come that we may worship you joyously with sweet thoughts, words and deeds.

திருவாய்மொழி.207

பாசுர எண்: 2997

பாசுரம்
வாராயுன் திருப்பாதமலர்க்கீழ்,
பேராதேயான் வந்தடையும்படி
தாராதாய், உன்னையென்னுள்வைப்பிலென்றும்
ஆராதாய், எனக்கென்றுமெக்காலே. 2.9.7

Summary

My Lord, you are sweet to my heart; you do not give enough of yourself to me.  Come that I many firmly be bound to the soles of your lotus-feet.

திருவாய்மொழி.208

பாசுர எண்: 2998

பாசுரம்
எக்காலத்தெந்தையா யென்னுள்மன்னில், மற்
றெக்காலத்திலும் யாதொன்றும்வேண்டேன்,
மிக்கார்வேத விமலர்விழுங்கும், என்
அக்காரக்கனியே, உன்னையானே. 2.9.8

Summary

O Sweet fruit enjoyed by Vedic seers; If you would only be my master and blend with me at all times, I shall seek nothing else from you.

திருவாய்மொழி.209

பாசுர எண்: 2999

பாசுரம்
யானேயென்னை அறியகிலாதே,
யானேயென்தனதே யென்றிருந்தேன்,
யானேநீயென் னுடைமையும்நீயே,
வானேயேத்து மெம்வானவரேறே. 2.9.9

Summary

Not knowing my true self, I thought I was my own.  O, Radiant Lord worshipped by the celestials.  Me and what is mine are yours!

திருவாய்மொழி.210

பாசுர எண்: 3000

பாசுரம்
ஏறேலேழும்வென் றேர்க்கொளிலங்கையை,
நீறேசெய்த நெடுஞ்சுடர்ச்சோதி,
தேறேலென்னையுன் பொன்னடிச்சேர்த்தொல்லை,
வேறேபோக எஞ்ஞான்றும்விடலே. 2.9.10

Summary

O Lord who killed the seven bulls, and destroyed the beautiful Lanka!  Bind me quickly to your golden feet, and permanently, Or else I shall not live.

Enter a number between 1 and 4000.