நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி.707
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3497
பாசுரம்
கற்பார் இராம பிரானையல்லால்மற்றும் கற்பரோ?,
புற்பா முதலாப் புல்லெறும் பாதியொன் றின்றியே,
நற்பால் அயோத்தியில் வாழும் சராசரம் முற்றவும்,
நற்பாலுக் குய்த்தனன் நான்முக னார்பெற்ற நாட்டுளே. (2) 7.5.1
Summary
In the blessed Ayadhya, the land created by Brahma, -down to the meanest gross and insect without exception, he gives on exalted place to all the sentient and the insentient, so would any scholar study about a king other than Rama?
திருவாய்மொழி.708
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3498
பாசுரம்
நாட்டில் பிறந்தவர் நாரணற் காளன்றி யாவரோ,
நாட்டில் பிறந்து படாதன பட்டு மனிசர்க்கா,
நாட்டை நலியும் அரக்கரை நாடித் தடிந்திட்டு,
நாட்டை யளித்துய்யச் செய்து நடந்தமை கேட்டுமே? 7.5.2
Summary
For the sake of humanity, Narayana took birth and walked on Earth, suffering countless miseries, then destroyed the plague of Rakshasas. He gave the kingdom to Vibhisana, and liberation to all knowing this, would mortals be devotees to anyone else?
திருவாய்மொழி.709
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3499
பாசுரம்
கேட்பார்கள் கேசவன் கீர்த்தியல் லால்மற்றூம் கேட்பரோ,
கேட்பார் செவிசுடு கீழ்மை வசவுக ளேவையும்,
சேட்பால் பழம்பகைவன் சிசு பாலன், திருவடி
தாட்பால் அடைந்த தன்மை யறிவாரை யறிந்துமே? 7.5.3
Summary
Sisupala the arch-enemy of Krishna would utter lowly words of abuse, such as would blister the ears, yet he attained the Lord’s feet. Knowing those who know this well, would anyone listen to any but Kesava’s praise?
திருவாய்மொழி.710
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3500
பாசுரம்
தன்மை யறிபவர் தாமவற் காளன்றி யாவரோ,
பன்மைப் படர்பொருள் ஆதுமில் பாழ்நெடுங் காலத்து,
நன்மைப் புனல்பண்ணி நான்முகனைப்பண்ணி, தன்னுள்ளே
தொன்மை மயக்கிய தோற்றிய சூழல்கள் சிந்தித்தே? 7.5.4
Summary
In the hoary past when none of this existed, he made the waters, then the four-faced Brahma, then hid all these within himself, Contemplating these wonders, will scientists ponder on anything else?
திருவாய்மொழி.711
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3501
பாசுரம்
சூழல்கள் சிந்திக்கில் மாயன் கழலன்றிச் சூழ்வரோ,
ஆழப் பெரும்புனல் தன்னுள் அழுந்திய ஞாலத்தை,
தாழப் படாமல்தன் பாலொரு கோட்டிடைத் தான்கொண்ட,
கேழல் திருவுரு வாயிற்றுக் கேட்டும் உணர்ந்துமே? 7.5.5
Summary
The Lord then came us a beautiful boar, and in a trice lifted the Earth, -submerged in deep deluge waters, -on his tusk teeth, knowing this, would seekers seek any thing other than his feel?
திருவாய்மொழி.712
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3502
பாசுரம்
கேட்டும் உணர்ந்தவர் கேசவற் காளன்றி யாவரோ,
வாட்டமி லாவண்கை மாவலி வாதிக்க வாதிப்புண்டு,
ஈட்டங்கொள் தேவர்கள் சென்றிரந் தார்க்கிடர் நீக்கிய,
கோட்டங்கை வாமன னாயச்செய்த கூத்துகள் கண்டுமே? 7.5.6
Summary
Afflicted by the generous king Bali, the gods in hordes petitioned to the Lord, who then came as an alms-begging manikin, knowing these wondrous deeds, how will anyone not be a devotee of Kesava?
திருவாய்மொழி.713
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3503
பாசுரம்
கண்டும் தெளிந்தும்கற் றார்க்கண்ணற் காளன்றி யாவரோ,
வண்டுன் மலர்த்தொங்கல் மார்க்கண்டேயனுக்கு வாழுநாள்
இண்டைச் சடைமுடி யீசனுடன்கொண்டு சாச்சொல்ல,
கொண்டங்குத் தன்னொடும் கொண்டுடன்சென்றதுணர்ந்துமே? 7.5.7
Summary
The fragrant garland-deck Markandeya prayed for life. The mark-haired Siva took him in and showed himself as example. The Lord then took him unto himself. Contemplating this, will anyone seek a god other than Krishna?
திருவாய்மொழி.714
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3504
பாசுரம்
செல்ல வுணர்ந்தவர் செல்வன்றன் சீரன்றிக் கற்பரோ,
எல்லை யிலாத பெருந்தவத் தால்பல செய்மிறை,
அல்லல் அமரரைச் செய்யும் இரணிய னாகத்தை,
மல்லல் அரியுரு வாய்ச்செய்த மாயம் அறிந்துமே? 7.5.8
Summary
The Asura king Hiranya with the power of his penance afflicted the gods. The Lord then came as a man-lion and showed his wonder. Knowing this, will knowers learn any other than the Lord’s names?
திருவாய்மொழி.715
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3505
பாசுரம்
மாயம் அறிபவர் மாயவற் காளன்றி யாவரோ,
தாயம் செறுமொரு நூற்றுவர் மங்கவோ ரைவர்க்காய்,
தேச மறியவோர் சாரதி யாய்ச்சென்று சேனையை
நாசம்செய் திட்டு, நடந்தநல் வார்த்தை யறிந்துமே? 7.5.9
Summary
The Lord drove a chariot, destroying the hundred who cheated in dice, securing victory for the good five, in a battle that the world spoke about, knowing this, will anyone seek and but the Lord?
திருவாய்மொழி.716
அருளியவர்: நம்மாழ்வார்
திருவாய்மொழி
பாசுர எண்: 3506
பாசுரம்
வார்த்தை யறிபவர் மாயவற் காளன்றி யாவரோ,
போர்த்த பிறப்பொடு நோயோடு மூப்பொடு இறப்பிவை
பேர்த்து, பெருந்துன்பம் வேரற நீக்கித்தன் தாளிங்கீழ்ச்
சேர்த்து,அவன் செய்யும் சேமத்தையெண்ணித் தெளிவுற்றே? (2) 7.5.10
Summary
He removes and destroys by the root the great miseries of Maya-birth, sickness, old age and death, then takes us all unto his good feet. Knowing this, will anyone with wisdom be a devotee of the Lord?